Number of Episodes Released: 65 (to mid Sailor Moon R). 17 more released outside the USA.
Censorship:
Cuts for time: In the Japanese version there was only one commercial break, in the DIC version there are two to four. Further cut for time in Australia, and on USA network. CGI scene transitions are added.
Misc: Raye's Ancient Scroll attack was changed and cut so that kids wouldn't think the person with holding the staff in that attack was satan. The scenes where the Senshi were hung on crosses by Rubeus were cut.
Music: Does not use the original music for the most part. The theme song uses new words for a version of the Japanese theme song; the end theme just repeats the start theme. Episodes with songs usually use random songs (once Japanese, usually not) with new words.
Names: Some names are similar to the original, some are not.
Episodes Released: Up to Sailor Moon SuperS, plus the R movie.
Censorship:
Cuts for time: Pink Sugar Heart Attack was cut from episode 107.
Music: First season has new opening and ending. R has original opening and ending. First half of S has new opening and ending, second half has original opening and ending with new music. Changed at episode 100? Original music used during the show. Most Japanese songs stay as the originals too.
Names: The names are the original ones translated into Chinese.
Number of Episodes Released: Up to Sailor Moon SS. Most movies and specials not done.
Censorship:
Cuts for time:
Music: All the music is the original, including songs. When characters sing, they suddenly go to Japanese....
Names: The names are the original ones translated into Chinese. Both Cantonese versions use the same names except for the translation of "Michiru".
Number of Episodes Released: n/a
Censorship:
Cuts for time:
Music: The song from episode 6 has been removed.
Names: Most but not all names are changed. (Not known if the original names are just translated.)
Number of Episodes Released: At least to Sailor Moon S.
Censorship:
Cuts for time: Each station receives the episodes uncut, but sometimes cuts them locally.
Music: Keeps the original music and the start and end themes use the original tunes and are directly translated from the Japanese version. Songs are not translated and stay in Japanese. The S season uses the R opening.
Names: Mostly uses the same names as the DIC version, including Serena, Lita, Malachite, and Negaverse. "Metallia" is kept. One episode goofed and used the names "Bunny" and "Dark Kingdom".
Number of Episodes Released: At least reached Sailor Moon S.
Censorship:
Cuts for time: n/a
Music:
Names:
Number of Episodes Released: up to 46 on station ZDF, up to 127 (end of S) on station RTL2. Episode 89 was skipped.
Censorship:
Cuts for time: None.
Music: Start and end themes and words not kept. The original background music was kept. Songs were removed in the first series, kept in Sailor Moon R.
Names: Usagi named "Bunny Tsukino", most other names kept.
Number of Episodes Released: Up to the start of SuperS in France. Canada is strange; they released 9 episodes and stopped, then started again in 1997 with the Earl/Ann episodes. Some episodes have been completely removed (different ones than in English, so it still may be worth it for Canadians to try to see the series).
Censorship:
Cuts for time: Yes. Also, some episodes have been completely removed (different than English)
Music: Attack and transformation use same music. The theme song music and words are both changed. In episode 7, with a song, the Japanese music was used with new words. The song was removed from SMR episode 3 (49?)
Names: Most names are different. Usagi is named "Bunny".
Special note: The French manga is much better.
Number of Episodes Released: The entire series. The movies and specials were aired, out of order.
Censorship:
Cuts for time: The beginning of several episodes near the end of the first series, plus the beginning of 56-57, had cuts.
Music: Background music is the same as Japanese; opening/closing songs and songs within the series are changed to Italian ones.
Names: Most names are changed. The four generals have different names, and Alan and Ann have different school names. Cooan is "Kermesite" (!). Usagi is named Bunny, Ami is Amy, Rei is Rea, Makoto is Morea, Minako is Marta.
Number of Episodes Released: Continuing, probably doing the whole series.
Censorship:
Cuts for time: A few.
Music: The opening theme song was kept in Japanese but in newer episodes is translated; the ending is still in Japanese.
Names: Usagi is named Bunny. Other names were kept.
Number of Episodes Released: reached SMS as of 1996-1997, will do whole series.
Censorship:
Cuts for time: None.
Music: There is a single start and end theme in Greek used for all the series.
Names: Usagi named "Bunny", most other names kept.
Number of Episodes Released: First series (1-46)
Censorship:
Cuts for time:
Music: Theme song is in portuguese. Other music/songs are original?
Names: Mostly DIC names are used. Non-DIC names include Nicholas for Yuuichiro, Lua for Luna, and Sanjouin Masato. The series uses Spanish episode titles and is probably a redub of the Latin America Spanish version.
Number of Episodes Released: Entire Sailor Moon, R and S series. Episode 89 was skipped.
Censorship:
Cuts for time:
Music: Theme song and some other music is changed.
Names: A few names changed, Usagi is Bunny.
Miscellaneous: They got the cats' sex wrong.
Number of Episodes Released: At least to Sailor Moon R.
Censorship:
Cuts for time:
Music: Opening and closing uses original Japanese music, but no words. Songs during the shows are still in Japanese, though in one episode the song was also explained in Russian. As of SMS the opening and closing are in original Japanese.
Names: Usagi is renamed Bunny, other names are unchanged.
Number of Episodes Released: Two episodes were not shown; apparently, they were damaged.
Censorship:
Cuts for time: None.
Music: Original music kept. Start and end tunes kept but lyrics not kept. No info about songs.
Names: Most, but not all, original names kept. Beryl is renamed Morga, Usagi is renamed Annie.